Que haremos hoy, Pinky?

Entretenimiento real en tierras britanicas (anteriormente en tierras germanas), sazonadas al estilo mexicano y con un toque de internacionalidad.

Tuesday, August 30, 2005

Aquí vamos...

Estoy ahogado con trabajo de la tesis. He minimizado mis salidas de casa a niveles insospechados. ¿Quién me viera? El pasado fin de semana apenas acumulé 30 minutos fuera de casa: en el supermercado comprando leche y fruta.

Para colmo, hoy encontré un error en mi programa de Data Harvesting (el que genera los datos de mi experimento de la tesis). Es mínimo, pero puede afectar en algunos registros. Lo corregí y envié nuevamente. Tiempo perdido que pude emplear en otras cosas. ¡Diantres! Tiempo es la palabra clave hoy. Falta tiempo. ¿Alguien tiene días de 35 horas? Me hacen falta....

Tuesday, August 23, 2005

Sobreviví!!!

El examen ha pasado. Después de un estrés que alcanzaba niveles kafkianos y viajes astrales causados por la teoría de códigos y criptografía más intensos que los logrados en cualquier "coffee-shop" holandés, el examen quedó atrás. Esperemos sea en forma definitiva. Ahora a sacar esa tesis, luego de disfrutar las merecidísimas vacaciones.

Eso sí, hay efectos colaterales de la preparación del examen. Decidí dejarme la barba "para probar".

Saturday, August 20, 2005

Imagen de los mexicas en el extranjero

Si hay una pregunta que ya me cansé de contestar es si tengo un sombrero. En Alemania no usan la palabra "Hut", sino literalmente "sombrero" pero para referirse al sombrero de charro (cualquiera que no sea de charro, cae en la categoría de "hut"). Creo que tan sólo este semestre he contestado negativamente a la pregunta más de 12 veces. Tengo, efectivamente, un par de sombreros, pero uno es estilo vaquero y el otro es de "explorador". No tengo sombreros de charro.

Y eso qué tiene que ver con lo que pasó en Santorini? Bueno, primero encontramos un lugar anunciado como "greek & mexican bar". Al ver la carta me dí cuenta que eso tenía de mexicano lo que yo tengo de italiano.... NADA!

La gran sorpresa fue un día después. Al ir con el bus de Firostefani (el pueblo donde estábamos hospedados) a otro pueblo, pasamos por un restaurante llamado "Señor Zorba". Sí, Zorba (Zorbás como se dice correctamente en griego) no es nombre mexicano... pero bueno, estamos en Grecia, no? Lo divertido es que la decoración es lo más mexicano que he visto desde esa fiesta mexicana en Marburg donde salieron a relucir hasta guirnaldas de papel picado (aunque lo que ocurrió después en la fiesta sea digno de ser enterrado en el olvido).

Tuesday, August 16, 2005

Mochilas para los cuadernos

...o cómo te quieren quitar tu playera de la selección en el mismísimo puerto de El Pireo.

Anoche partimos a Santorini. El viaje iniciaría a las 10 PM desde El Pireo (el puerto de Atenas) y llegaríamos a las 6 AM de hoy a Santorini (o Thyra, como se le conoce en griego). La realidad fue otra. nuestro barco no aparecía en el puerto y ya faltaban 30 mins para partir. Como había mucha gente, teníamos que ponernos las pilas para meternos y ganar lugar o acabaríamos en la cubierta buscando un lugarcito para dormir (nada recomendable, sobretodo si se soltaba el viento). Fuimos a la oficina de la agencia naviera a preguntar en qué muelle llegaba el Apolo Express (el nombre de nuestro barco) y la respuesta a la pregunta de Denia no tenía nada que ver (ella pregunta en griego, yo a duras penas puedo hacerlo en inglés o alemán... y no es seguro me entiendan).

"Les cambio sus tricots por la respuesta" (aclaración: Denia y yo traíamos puestos los tricots de la selección mexicana, los mismos que pueden ver aquí)

"Cómo?"

"Es el tricot del equipo de México el que traen puesto?"

"Sí"

"Les digo a dónde llega el barco si me dan una de las playeras"

"Muy gracioso, no las cambiamos"

"Bueno, la respuesta y el tricot de la selección griega"

"Oxi oxi" (No en griego)

Ante tanta insistencia pensaba ya soltarle el más puro y vulgar mexicano sacado de Iztapalapa o de la zona más densa de Cd. Neza para darnos a entender que queríamos una respuesta y las playeras no serían parte de ningún trato, pero en eso el amigo reaccionó "ehm, cómo es que hablas griego?" "Soy griega y el es mi novio y él es el mexicano". Era tanto el interés del amigo por el tricot, que empezó a ofrecer dinero, pero no estábamos dispuestos a ceder. Finalmente nos dijeron donde esperar el barco y que, en teoría, no estaba retrasado (llegó 1 hora tarde porque tardó mucho descargando pasaje en otro lado del puerto).

Moraleja: cómprense unas 4 o 5 playeras del tri, preferentemente en Tepito o cualquier otro lugar donde no haya duda sobre la autenticidad dle producto (100% pirata!) y luego vayan a Atenas... no faltará quien esté dispuesto a pagar por la mercancía.

Friday, August 12, 2005

Si van a Budapest...

Budapest es definitivamente una ciudad mágica. Aunque no está tan bien cuidada como Praga, no deja de estar llena de sorpresas. No conocimos algunas de los puntos turísticos e históricos más importantes (teníamos apenas 10 horas para hacer el recorrido) pero quedamos con un muy grato sabor de boca de la ciudad.

Además el servicio en Malév es de primer nivel. Los aviones tienen más asientos tipo business de los boletos que venden de dicha categoría, entonces, si llegas a tiempo al aeropuerto y pides un asiento al frente del avión, te toca volar en asientos mucho más cómodos que los de clase turista (pero debo decir que el espacio entre piernas, aún en asientos de clase turista es muy amplio).

Si acaso el único prietito en el arroz fue la multa que nos pusieron. Como lo escucharon. Nos multaron. Teníamos de 2 sopas para llegar a la ciudad: un minibús o el autobús normal de pasajeros para llegar a la ciudad. Como el minibús costaba aproxmadamente 9 euros, decidimos tomar el bus. Al salir del aeropuerto de Budapest traíamos sólo billetes y, para colmo, la máquina expendedora de boletos la estaban reparando. Quisimos comprar el boleto en el bus y el chofer sólo dijo "pasen, pasen". No fuimos los únicos, al menos otros 20 turistas subieron también sin boleto. Apenas salíamos del aeropuerto cuando aparecen de la nada los inspectores pidiendo boletos. ¿Cuál? ¿No vió que la máquina la están reparando? De nada sirvieron los argumentos y los gritos de 3 italianos... a todos nos pasaron por las armas con una multa de 2,000 forints (8 euros). Bueno, por lo menos no es como en Alemania, que la multa es de 40 Euros.

Si van a Budapest: vuelen por Malév y COMPREN SU BOLETO DEL BUS!

Tuesday, August 09, 2005

Locuras alemanas, o el costo de la soltería.

En la Mensa nos quedamos charlando el Gaucho Romano y un servidor. Llegó un conocido teutón y la conversación se centró en celebraciones típicas alemanas. Hablamos de los Schützenfest (fiestas de pueblos y clubes de tiro), de las despedidas de solteros y de los cumpleaños 25 y 30. Este último caso es de cuidado. Les cuento.

En Alemania, si a los 30 años uno está "soltero" (sin novio o novia) entonces los amigos pueden festejar "en la escalera de la alcaldía" (Rathaustreppe). Literalmente, los amigos del festejado rentan la escalera de entrada a la alcaldía y la ensucia con arroz, arena y cosas que deban barrerse. Además llaman al periódico y a más conocidos. El festejado debe barrer la escalera como castigo por estar soltero. Pero hay una posibilidad de salvarse: si logra que una chica virgen lo bese (sí, ella debe ser virgen) entonces son los amigos quienes deben limpiar el cochinero. Pero entonces el festejado debe invitar a la chica a que lo acompañe todo el día en su celebración (ella puede negarse). En teoría todo va bien peeeero no olvidemos que estamos en Alemania. Dónde encuentras a la susodicha virgen que además esté dispuesta a besar a un desconocido (y salir en el periódico).... Consecuencias de la soltería.