Historias del West End
Hace unas semanas tuvimos un incidente en la oficina. Un contratista cortó por error el cable de energía que alimenta al centro de datos de la oficina. Las consecuencias, para los usuarios, fue quedarse sin varios sistemas por varias horas. Lo interesante es que el área de sistemas de la firma, en lugar de esperar a que les inunden de llamadas preguntando que pasa, tienen un sistema de notificaciones automáticas. Apenas se invoca el plan de recuperación de desastres y los usuarios afectados reciben actualizaciones del incidente por SMS. En esa ocasión estaba todavía en Canary Wharf y sólo recibí un mensaje informándome que no había acceso remoto al correo electrónico… justo cuando intentaba conectarme.
Apenas el lunes por la mañana hubo otro problema con el suministro de electricidad al West End, que afectó no sólo a la firma, sino a todo Covent Garden, Royal Courts of Justice y a The Strand. Luego de leer los reportes en las noticias, imagino este fue el diálogo entre 2 contratistas la noche de domingo… Les dejo aquí la conversación en inglés (trato de poner el mismo vocabulario empleado):
Pete: Hey Mike! Be careful with that bloody drill! Last month a mate was fired 'cause he fu****d a power cable. Mike: Don't worry mate. I'm not that stupid!
Pete: F**k off Mike! Don't play smart with me. Ask Paddie about that bloke.
Paddie: Pete is right mate! Dave was a good bloke! But he was too messy with the drill. He cut a cable and a firm was left with no mains!
Mike: But there are no mains here. Only a water pipe.
(el taladro se resbala y perfora la tubería)
Pete: I told you Mike! Give me that f*****g drill! You have f***d that water main up!
Mike: It's not that bad… the water is going to the sewer down the street.
Paddie: It's not the sewer! That is the power station!
(se escuchan 2 o 3 tronidos y se ven chispas salir de donde Mike decía era el drenaje y la calle queda en total oscuridad).
Pete: I told you mate! The engineer will grill you, bloody idiot!
Apenas el lunes por la mañana hubo otro problema con el suministro de electricidad al West End, que afectó no sólo a la firma, sino a todo Covent Garden, Royal Courts of Justice y a The Strand. Luego de leer los reportes en las noticias, imagino este fue el diálogo entre 2 contratistas la noche de domingo… Les dejo aquí la conversación en inglés (trato de poner el mismo vocabulario empleado):
Pete: Hey Mike! Be careful with that bloody drill! Last month a mate was fired 'cause he fu****d a power cable. Mike: Don't worry mate. I'm not that stupid!
Pete: F**k off Mike! Don't play smart with me. Ask Paddie about that bloke.
Paddie: Pete is right mate! Dave was a good bloke! But he was too messy with the drill. He cut a cable and a firm was left with no mains!
Mike: But there are no mains here. Only a water pipe.
(el taladro se resbala y perfora la tubería)
Pete: I told you Mike! Give me that f*****g drill! You have f***d that water main up!
Mike: It's not that bad… the water is going to the sewer down the street.
Paddie: It's not the sewer! That is the power station!
(se escuchan 2 o 3 tronidos y se ven chispas salir de donde Mike decía era el drenaje y la calle queda en total oscuridad).
Pete: I told you mate! The engineer will grill you, bloody idiot!

0 Comments:
Post a Comment
<< Home